domenica 29 novembre 2009

Eyal Golan, Sarit Haddad

Mizrahi ("orientale") era sinonimo di musica pacchiana, diffusa su cassette vendute alle fermate degli autobus. Di tempo ne e' passato e adesso i musicisti mizrahi si sono fatti piuttosto furbi. Ecco qua due pezzi da novanta del genere, Eyal Golan e Sarit Haddad, di cui spero di poter parlare in futuro. Il video per ora non c'e', i due si premurano contro le scopiazzature.


giovedì 26 novembre 2009

Alai, alai...

Il nuovo singolo del rapper Subliminal, questa volta assieme a Dana International.



Grande e' la confusione sotto il cielo. Sabliminal dovrebbe stare nella colonna dei cattivi perche' e'  sionista ed ha scritto la colonna sonora per i sessanta anni di Israele, Dana International e' transgender e i fasciosionistintergralisti ce la hanno con lei lui povero povera perseguitatatato pacifista che difende i palestinesi emarginati dall'aparthied del regime sionista sbroc sbroc che invece in Iran i transgender trovano il paradiso. The beat goes on e insomma in Italia a qualcuno salta lo sbrokkometro.  
Alai sarebbe una espressione che significa "su di me". Per il verbo guardare e' un complemento oggetto, quindi il testo significa "guardami, guardami". Ma come in Italia scopare non vuol dire solo pulire i pavimenti, cosi' in ebraico salire non vuol dire solo movimento ascensionale verso l'alto ma comprende anche un movimento in senso inverso tra persone consenzienti e in intimo connubio (si' insomma, noi per conoscere in senso biblico si dice salire). E la radice della parola e', avete indovinato la stessa di alai. Che poi c'e' anche un modo slang di dire alai,  come a dire "ah, me ne prendo carico io,  non ti preoccupare" che poi in realta' significa echissene.
Vi salta lo sbrokkometro? Alai, alai... Si va a ballare.

yom huledet shel Shlomo

Oggi, 26 novembre, e' il compleanno di Shlomo Artzi, "the biggest Israeli rock star" stando a quelli di Billboard.

mercoledì 25 novembre 2009

Margalit Tzanani

Margalit Tzanani ha esordito con il genere mizrahi ed adesso e' una cantante affermata. Conduce anche un programma di cucina.

martedì 24 novembre 2009

Avishai Cohen

Avishai Cohen e' uno dei musicisti piu' interessanti della scena israeliana. Sentite cosa riesce a fare con un canto tradizionale per lo Shabbat. 



Ed ecco un altro gioiello. Il titolo significa Torna da me, ma non e' uno strappalacrime.

lunedì 23 novembre 2009

Maya Buskila

Maya Buskila e' nata in una famiglia tradizionale ed ha rinviato il servizio militare dichiarandosi osservante . Ma non veste proprio in maniera castigata. In questo video sfotte i bigottoni, che purtroppo non mancano mai.

Bat Shishim

La canzone per i sessanta anni dello Stato di Israele. Cantano Subliminal, star del rap e i Givatron, gruppo dedito, diciamo, alla nostalgia.

domenica 22 novembre 2009

Shlomi Saranga

Shlomi Saranga e' nato da genitori di origine greca - e ne e' molto orgoglioso. Il suo Mono ha spopolato negli scorsi mesi.

sabato 21 novembre 2009

Avid Guedj

giovedì 19 novembre 2009

Dor Daniel

Dor Daniel e' nato nel 1983 ed e' al suo primo disco.

dài che la conoscete

Lui si chiama Doron Mazar.

mercoledì 18 novembre 2009

Idan Raichel עידן רייכל

Lo chiamano il Peter Gabriel di Israele, per la capacita' di fondere generi diversi, con un occhio particolare alla musica etiope. In questo blog non poteva mancare. Ecco un vero gioiello.



E qualcosa di piu' noto.

Yardena Arazi - Il ritorno della diva

Yardena Arazi ha spopolato negli anni Ottanta e lo scorso settembre e' tornata di nuovo in pista. A 56 anni. "Beh, che succede?"



E naturalmente anche un remix di un altro suo celebre brano (del 1985).

martedì 17 novembre 2009

Moshe Ben Ari - Maamarim

Moshe Ben Ari fa reggae. Questo e' un brano del 2006.

Yaale' veYavo'

Oggi inizi un nuovo mese, e nella tefillah si aggiunge Yaale' veYavo. Che e' anche il titolo di un altro evergreen, composto da Gidi Gov nel 1973.

lunedì 16 novembre 2009

Boaz Sharabi - Halavai

Boaz Sharabi e' una istituzione vivente della musica israeliana. Questo suo brano e' diventato un classico, ripreso da decine di altri cantanti. Gia' qui lo vediamo assieme a Gidi Gov e Moni Moshonov.



Tra le altre riproposizioni, quella rap dei Subliminal.



E una da Kokav Nolad, una trasmissione televisiva del genere "dilettanti allo sbaraglio". Anche se poi proprio dilettanti non sono.



Halevai e' una espressione popolare israeliana, che significa piu' o meno "magari!". Boaz Sharabi viene da una famiglia di artisti - il fratello e' un cantante popolare tra i hassidim- di origine yemenita.
E si', come molti mizrahim, e' un sostenitore del *****. E questa e' una nota indirizzata a chi ha gia' iniziato a rompermi gli zebedei, rovinatevi un po' gli occhi con i caratteri piccolissimi.

domenica 15 novembre 2009

Ethnix - Tutim



Gli Etnix sono la band israeliana piu' longeva, e sono sulla piazza dal 1989. תותים "fragole" e' un loro brano del 1992. Qui, il testo in inglese.